I like this passage a lot! It offers me a picture of discipleship
that is both challenging and consoling. I would like to show you
why I like it so much. Sorry to say, but it may seem like going
back to school for a bit. I hope the results are worth it for you. Would you please compare that to my translation of the passage
from Luke: Luke adapts the Greek version of the prophet in a couple ways. First, he shifts the lines around a bit. See that? Second, he changes the Greek verb in Isaiah meaning “to heal” to the word that serves as the basis of our English word, “apostle.” It’s the term used for someone sent on mission. I translated that term in Luke literally to highlight the ones sent on mission. Whom does Jesus intend to send out on mission? He sends “Those who have been crushed” tethrausmenous, the perfect passive participle of thrao, “to bruise, or to crush.” While this word appears only once in Luke, it does have strong Old Testament roots. In Numbers 24:17 it refers to the victory of “a star out of Jacob” who will crush the borderlands of Moab. In Deuteronomy 28:33 it describes the results of not obeying the Lord, observing all commandments and decrees: “A people whom you do not know shall eat up the fruit of your ground and of all your labors; you shall be continually abused and crushed…” The prophet Ezekiel uses it to describe the results of the news of the destruction of Jerusalem and the Temple given to the exiles in Babylon: “Because of the news that has come. Every heart will melt [lit., be crushed] and all hands will be feeble, every spirit will faint and all knees will turn to water…” says the Lord God.” (Ez. 21:7) Finally, Isaiah (58:6), the passage the Church proclaims on Ash
Wednesday, says: “Is not this the fast that I choose: to loose
the bonds of injustice, to undo the thongs of the yoke, to let
the oppressed go free, and to break every yoke?” The
phrase translated from the Septuagint, “to let the
oppressed go free,” is a near exact replica of the
phrase that Luke uses at this crucial point. So, to sum up, I see tethrausmenous as describing discipleship in terms of experiences of loss and disillusionment and grief. A disciple is, in essence, what Henri Nouwen described as a “Wounded Healer,” a person whose ministry emerges from the depths of one’s suffering. It seems to me that Jesus’ declaration in the synagogue shows us what it means to be a disciple. At least it helps me put into a gospel context all the “stuff” I’ve gone through in life. You? Does this interpretation resonate with your experience of discipleship? Does it make sense? Do you notice any resistance to being sent as one who is crushed or brokenhearted? |